Aucune traduction exact pour نفقات الطعام

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نفقات الطعام

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ecoutez, Jessica pouvait à peine se payer de quoi manger.
    إنها بالكاد تتحمل نفقة الطعام
  • C'est beaucoup d'argent pour une fille qui pouvait à peine se payer de quoi manger.
    هذا كثير على فتاة بالكاد تتحمل نفقة طعامها
  • Cette pension comprend la nourriture, l'habillement, le logement, les soins médicaux et les autres besoins quotidiens de ce type.
    وتشمل النفقة الطعام والكسوة والمسكن والتطبيب إلى ما شابه من الاحتياجات اليومية.
  • Les taux de l'indemnité de subsistance en mission sont déterminés sur la base du coût, à long terme, du logement, des dépenses d'alimentation et des dépenses diverses dans la localité principale d'une zone de mission.
    وتتحدد معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات على أساس التكاليف المتكبدة في الأجل الطويل لتغطية نفقات الإقامة والطعام والنفقات المتنوعة في الموقع الرئيسي لمنطقة البعثة.
  • i) Les organismes qui emploient ces détenus prennent en charge les dépenses afférentes à leur transport et sont tenus de leur fournir de la nourriture et un hébergement nocturne;
    (ط) تتحمل الدائرة التي تستخدم السجناء نفقات نقلهم وتقدم لهم الطعام ومحل المبيت ليلاً.
  • En outre, en cas de divorce, la femme a droit durant la période de viduité à une pension correspondant à ses dépenses d'alimentation, d'habillement et de logement ainsi que, le cas échéant, une allocation d'allaitement (art. 72 et 73).
    كذلك في حالة الطلاق، فإن الزوجة المطلقة تستحق أثناء فترة عدتها نفقة شرعية تشمل الطعام والكساء والمأوى، علاوة على أجرة رضاع إذا كانت مرضعة (المادتان 72 و73 من القانون).
  • Dans le cas des ménages en situation de pauvreté alimentaire, la dépense non monétaire en aliments et en boissons représente près de 23 % du total réalisé dans cette rubrique; ce pourcentage est constitué à raison de 8 % de cadeaux reçus par le ménage.
    وفي حالة الأُسر المتأثرة بالفقر الغذائي كانت النفقات غير النقدية على الطعام والشراب تمثِّل 23 في المائة تقريباً من مجموع النفقات تحت هذا العنوان في حين كان 8 في المائة من هذا المبلغ تأتي من الهدايا التي تصل إلى الأُسر.